TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:7

Konteks

2:7 “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple, crimson, and violet colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem 1  and Judah, whom my father David provided.

2 Tawarikh 8:3

Konteks
8:3 Solomon went to Hamath Zobah and seized it.

2 Tawarikh 10:10

Konteks
10:10 The young advisers with whom Rehoboam 2  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 3  – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 4 

2 Tawarikh 10:16

Konteks

10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 5  Return to your homes, O Israel! 6  Now, look after your own dynasty, O David!” 7  So all Israel returned to their homes. 8 

2 Tawarikh 17:15

Konteks
17:15 Jehochanan the commander led 280,000,

2 Tawarikh 19:1

Konteks

19:1 When King Jehoshaphat of Judah returned home safely to Jerusalem, 9 

2 Tawarikh 29:29

Konteks

29:29 When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.

2 Tawarikh 30:9

Konteks
30:9 For if you return to the Lord, your brothers and sons will be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he will not reject you 10  if you return to him.”

2 Tawarikh 33:10

Konteks

33:10 The Lord confronted 11  Manasseh and his people, but they paid no attention.

2 Tawarikh 35:18

Konteks
35:18 A Passover like this had not been observed in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel had observed a Passover like the one celebrated by Josiah, the priests, the Levites, all the people of Judah and Israel who were there, and the residents of Jerusalem.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:10]  2 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[10:10]  3 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

[10:10]  4 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.

[10:16]  5 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[10:16]  6 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[10:16]  7 tn Heb “Now see your house, David.”

[10:16]  8 tn Heb “went to their tents.”

[19:1]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[30:9]  10 tn Heb “turn [his] face from you.”

[33:10]  11 tn Heb “spoke to.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA